• Kl.7 j. niemiecki

        • 30.03.2020r.

          Drodzy uczniowie,

          proszę zapisać do zeszytu:

          Thema: Was hast du am Montag?-  Jakie lekcje masz w poniedziałek?

          Am Montag habe ich Chemie, Biologie…….. – W poniedziałek mam chemię, biologię…..

          Wie viele Stunden hast du am Dienstag? – Ile lekcji masz we wtorek?

          Am Dienstag habe ich 7 Stunden. – We wtorek mam 7 lekcji.

          Wann hast du Deutsch? – Kiedy masz niemiecki?

          Am Montag und am Freitag habe ich Deutsch.- W poniedziałek i w piątek mam niemiecki.

          Odpowiedz na pytania według powyższego wzoru:

          1. Was hast du am Mittwoch?
          2. Wie viele Stunden hast du am Freitag?
          3. Wann hast du Physik?

          Podręcznik str. 90 proszę zapisać nazwy przyborów szkolnych i przetłumaczyć korzystając ze słownika internetowego www.pons.pl  i słuchając także wymowy słówek. W poniedziałek „spotykamy” się live ( szczegóły w grupie w aplikacji Messenger)

          6.04.2020r.

          Thema: Frohe Ostern! –  Radosnych Świąt Wielkanocnych

          die Osterei-
          der Frühling –
          der Karfreitag –
          die Karwoche –
          der Osterhase -
          der Ostersonntag –
          der Ostermontag -
          das Osterlamm -
          die Auferstehung –

          Życzenia świąteczne:

          Frohe Ostern!- Radosnych Świąt!

          Liebe Ostergrüße von ... – Pozdrowienia świąteczne od……..

          Zadanie:

           

          Proszę wykonać kartkę świąteczną dla swojego nauczyciela z niemieckiego i napisać co robicie ( min. 3 zdania)

          Zadanie:

          Proszę wykonać kartę dań ( czas do 17.04.2020r.)

          Die Speisekarte- karta dań

          1. Salate – sałatki (proszę napisać trzy sałatki)
          2. Hauptgerichte – dania główne ( proszę napisać nazwy trzech dań głównych)
          3. Getränke – napoje ( proszę napisać nazwy trzech napoi)
          4. Desserts – desery ( proszę napisać nazwy trzech deserów)

          Nazwy potraw, napoi proszę znaleźć wpisując w wyszukiwarce słowo die Speisekarte. Proszę pamiętać, aby pojawiły się również ceny.

          20.04.2020r.

          Thema: Was wünschen Sie bitte? – Co pani/panu podać?

          mit -z                ohne- bez                              mit Milch-z mlekiem              ohne Zucker- bez cukru

          (str.120 zad.1. zapisz słówka i przetłumacz)

          Die Speisekarte für Sie- karta dań dla Pani/Pana

          Ich hätte gern…….- Po proszę……… ( podajemy co zamawiamy)

          Nehmen Sie bitte Platz!- Proszę usiąść.

          Sonst noch etwas? – Czy coś jeszcze podać?

          Was möchten Sie trinken?- Co podać do picia?

          Die Rechnung, bitte- po proszę o rachunek

          https://www.youtube.com/watch?v=ERYpUBkbyes – słuchamy całość i powtarzamy słówka, zapisujemy słownictwo do  2min.30sek.i tłumaczymy korzystając ze  słownika internetowego.

          27.04.2020r.

          Thema: Im Restaurant- w restauracji. Będziemy rozmawiać  wcielając się w rolękelnera i gościa w restauracji na podstawie poznanych wyrażeń.

          Guten Appetit- smacznego

          Einen schönen Tag- miłego dnia

          Danke, gleichfalls- dziękuję, wzajemnie

          Was  darf's sein? – Co podać?

          4.05.2020r.

          Thema: Mein Lieblingsessen ist Sushi.- Moim ulubioną potrawą jest sushi.

          Was ist dein Lieblingsessen? – Jaka jest twoja ulubiona potrawa?

          Mein Lieblingsessen ist…..

          Proszę posłuchać wywiadu dotyczącego ulubionej potrawy. Zadaniem waszym jest wypisanie 5 potraw i przetłumaczenie nazw. ( Pizza nie bierze udziału )

          https://www.youtube.com/watch?v=02dMPaakue8&feature=youtu.be

          11.05.2020r.

          Thema: Ich esse am liebsten Pizza- Najchętniej jem Pizzę

          Proszę zapisać i rozwiązać Grammatik 3( str.113)

          Przetłumacz na j. polski

          klein schneiden-

          schälen-

          in Scheiben schneiden-

          in  Stücke schneiden-

          zugeben-

          rühren-

          mischen-

          in den Kühlschrank stellen-

          18.05.2020r.

          Thema: Wie viel kostet das? – Ile to kosztuje?

          Przetłumacz na j. polski

          ein Kilo Bananen-

          eine Packung Icetea-

           ein Stück Kuchen-

          eine Flasche Mineralwasser-

          ein Glas Marmelade-

          ein Liter Milch-

          eine Tüte Bonbons-

          ein Becher Jogurt-

          eine Dose Cola-

          25.05.2020r.

          Thema: Lernt Deutsch!- Uczcie się niemieckiego!

          https://www.youtube.com/watch?v=W6IlcxSnEM8&t=95s

          Tryb rozkazujący (Imperativ)

          Jeśli zwracasz się do jednej osoby i jesteś z nią na “ty” z odmienionego czasownika odcinasz końcówkę “-st” i pomijasz zaimek “du”:

          • Du gibst mir die Schlüssel. Tryb rozkazujący: Gib  mir die Schlüssel!
          • Du machst eine Pause. Tryb rozkazujący: Mach  eine Pause!
          • Du isst viel Obst. Tryb rozkazujący: Iss viel Obst!
          • Du nimmst deine Medikamente. Tryb rozkazujący: Nimm deine Medikamente!

          Jeśli zwracasz się do kilku osób i też jesteś na “ty” bierzesz normalnie odmieniony czasownik dla “wy” i pomijasz  zaimek:

          • Ihr gebt mir die Schlüssel. Tryb rozkazujący: Gebt  mir die Schlüssel!
          • Ihr macht eine Pause. Tryb rozkazujący: Macht  eine Pause!
          • Ihr esst viel Obst Tryb rozkazujący: Esst  viel Obst!
          • Ihr nehmt ihre Medikamente Tryb rozkazujący: Nehmt   ihre Medikamente!

          Jeśli zwracasz się na “pan/pani”, zmieniasz tylko kolejność zaimka z odmienionym czasownikiem:

          • Sie geben mir die Schlüssel. Tryb rozkazujący: Geben Sie  mir die Schlüssel!
          • Sie machen eine Pause. Tryb rozkazujący: Machten Sie   eine Pause!
          • Sie essen viel Obst Tryb rozkazujący: Essen Sie viel Obst!
          • Sie nehmen die Medikamente Tryb rozkazujący: Nehmen Sie die Medikamente!

          Czasowniki rozdzielnie złożone rozdzielają się w trybie rozkazującym. Przedrostek idzie na koniec zdania:

          • Hol mich bitte ab!” („abholen” to czasownik rozdzielnie złożony. Przedrostek „ab” rozdziela się i idzie na koniec zdania)
          • Sagen Sie bitte nicht ab!” („absagen” to czasownik rozdzielnie złożony. Przedrostek „ab” rozdziela się i idzie na koniec zdania)
          • Zieh dich endlich mal an!” („anziehen” to czasownik rozdzielnie złożony. Przedrostek „an” rozdziela się i idzie na koniec zdania)

          „Sein”, „haben”, „werden” w Imperativ

          Czasowniki nieregularnesein„, „haben” i „werden” wyglądają trochę inaczej w trybie rozkazującym:

           

          du

          ihr

          Sie

          sein

          Sei ruhig!

          Seid ruhig!

          Seien Sie ruhig!

          haben

          Hab keine Angst

          Habt keine Angst!

          Haben Sie keine Angst!

          werden

          Werd netter!

          Werdet netter!

          Werden Sie netter!

          Tryb rozkazujący niemiecki – wyjątki

          W czasownikach nieregularnych, w których dochodzi do przegłosu z “a” na “ä”, znika ten przegłos (Umlaut) w trybie rozkazującym:

          • „Du fährst schnell.” Tryb rozkazujący: Fahr  schnell!

          Jeśli temat czasownika kończy się na „-t” lub „-d”, to wtedy dodaje się zawsze „e”:

          • „Du wartest auf mich.” Tryb rozkazujący: Warte  auf mich!

          Podaję link do notatki:

          https://www.nauka-niemieckiego.net/gramatyka/srednio-zaawansowanych/tryb-rozkazujacy/